Ricerca: «pollon cartone animato in francese»
L’Italia sulla luna, da Astolfo a Yambo
Un viaggio sul nostro satellite nelle opere di protofantascienza del nostro Paese.
LeggiGoldrake, quando la febbre per il mitico robottone colpì anche l'Italia
Ritorna in TV il primo anime della storia della televisione italiana, grazie al reboot Goldrake U e alla versione restaurata dell'originale cartone animato giapponese.
LeggiGli scrittori di fantascienza reclutati dal governo francese
Il “meraviglioso scientifico” di Tzvetan Todorov
Un breve ricordo del filosofo naturalizzato francese che esplorò i meandri della letteratura fantastica.
LeggiTenèbrax, topoi e topi dell’Immaginario
Un piccolo gioiello del fumetto francese, creato da Jacques Lob & George Pichard nel 1964 è il prototipo di altri eroi di carta...
LeggiFinché c’é Spazio c’é Espérance
Un fumetto francese di fantascienza che ha anticipato Star Trek e non solo...
LeggiTrieste Science+Fiction 2012, all'insegna della fine del mondo
I protagonisti, i vincitori e le pellicole che hanno animato l'edizione 2012 del festival triestino.
LeggiChe fine ha fatto il futuro?
Un noto antropologo francese ha ipotizzato la scomparsa del futuro nella vita dell'uomo. Ci chiediamo, allora, la fantascienza è in crisi perché non siamo capaci di immaginare la vita al di là del presente?
LeggiIl modo più bello
Racconto di Selene Verri
Selene Verri nasce a Milano nel 1971. Giornalista, si diverte a scrivere racconti per hobby. Vive a Lione, dove lavora per l'emittente televisiva europea Euronews, accanto a collaborazioni saltuarie con testate italiane di vario genere. Il virus della fantascienza gliel'ha iniettato suo padre da piccola, tanto che ha finito per laurearcisi, con una tesi (correlatore niente meno che Carlo Pagetti) dal titolo Politiche parallele: potere e scrittura nella fantascienza di lingua inglese (1945-2000). Collaboratrice di Fantascienza.com, Urania e Futuro Europa, in Francia ha realizzato diversi servizi per la rivista Lunatique, dove è stato pubblicato anche il suo racconto «Les brioches rêvent-elles de brebis farcis ?», traduzione e adattamento di «Le brioche sognano pecore ripiene?» apparso nell'antologia Donne al futuro edita da Flaccovio. Ha fondato con l'amica Flo (Florence Cirio) il podcast in francese “Les Lyonnes de la SF”. È anche la fondatrice orgogliosa del Cenacolo milanese di fantascienza. Odia scrivere questo genere di autobiografie, quindi potrebbe aver scordato qualcosa di importante, ma tanto voi sopravviverete lo stesso. E anche lei.
LeggiQuella scomoda fantascienza di Dan Simmons
È in corso una polemica tra Dan Simmons ed il suo traduttore francese, Jean-Daniel Brèque, sulle presunte posizioni politiche estreme dell'autore di Hyperion. Diamo conto di questa polemica e anche dell'eco che ha avuto in Italia.
Leggi
