Vader o Fener? Ecco il responso

I fan hanno votato e il direttore del doppiaggio Claudio Sorrentino ha accettato il risultato. In Episodio III, dunque, il più amato cattivo del cinema di fantascienza si chiamerà...

Claudio Sorrentino

Con una corsa all'ultimo voto che ricorda le elezioni americane (e con questo non vogliamo necessariamente suggerire un parallelo tra Bush e Darth Vader), il sondaggio promosso da GuerreStellari.net si è concluso.

Ricapitoliamo: come tutti sanno nel doppiaggio italiano della Trilogia originale di Guerre Stellari, uscita a partire dal 1977, si era scelto di eseguire un certo adattamento dei nomi. Così R2D2 era diventato C1P8, Han Solo Jan Solo, e Darth Vader era diventato Dart Fener. Con la nuova trilogia la scelta era stata diversa, e R2D2 aveva recuperato la sua sigla originale. E col terzo episodio, in arrivo a maggio 2005, essendo previsto il ritorno di Vader, si poneva il problema di come chiamarlo. Nome originale o nome italiano?

In altri paesi dove i nomi erano stati adattati anche la nuova trilogia è rimasta coerente, ma in Italia le scelte erano state diverse. Il direttore del doppiaggio, Claudio Sorrentino, a sua volta fan della serie, ha accettati di lasciare la scelta agli appassionati. Così GuerreStellari.net ha proposto ai suoi lettori un referendum.

La scelta dunque, con il 55,6% dei voti, è caduta sulla versione italiana: Dart Fener. Sorrentino ha accettato la scelta, anche se si riserva di registrare un "doppio doppiaggio", nel caso ci siano contrordini o si decida in futuro di ridoppiare la trilogia originale (per la quale peraltro, adattamento a parte, era stato fatto un lavoro eccellente, molto migliore a detta degli appassionati di quanto fatto per Episodio I).

Adesso non ci resta che sperare che, doppiaggio a parte, il nuovo Fener possa reggere il confronto con il vecchio, o quantomeno non guastarci troppo il ricordo.

 

Autore: Redazione - Data: 5 novembre 2004 - Fonte: GuerreStellari.net

Vota questo articolo

Voti dei lettori

1 voti ricevuti

Il tuo voto

seleziona il voto e clicca


Commenti

1 :shock: ... Eli credo che ci sia del lavoro per te...

» postato da Zio Zofu alle 14:27 del 04-01-2005

2 certa gente giuro non la capiro' mai...

» postato da . alle 15:45 del 04-01-2005

3 No, ci risiamo! Anche qui! :cry:

» postato da Abigor alle 15:55 del 04-01-2005

4 Ho un'ideuzza su chi poteva essere... comunque i messaggi sono stati cancellati. Se lo rivedete in giro avvisatemi.

» postato da S* alle 16:34 del 04-01-2005

5 Ma Sorrentino non è stato trombato dalla Fox? O sono io che mi sbaglio?

» postato da Garrett alle 17:56 del 04-01-2005

6 «Ho un'ideuzza su chi poteva essere... comunque i messaggi sono stati cancellati. Se lo rivedete in giro avvisatemi.» Sì, l'amico Fritz ha colpito anche nel canale di Guerre stellari, ovviamente. Con un messaggio più articolato che però non differeisce di molto da quanto aveva scritto qui. ;) Una critica all'articolo però va fatta: l'autore non può inserire considerazioni personali (il paragone Darth Fener/Vader-Bush) in una notizia di interesse generale che nemmeno sfiora la scena politica americana od internazionale. Oltre ad essere un commento fuori luogo è forzato e non aggiunge nulla alla notizia in sé, nemmeno un tocco - tra l'altro prevedibilissimo - di ironia.

» postato da Abigor alle 18:45 del 04-01-2005

7 Sicuramente l'idea di una doppia versione di doppiaggio è Fantastica! Fermo restando che secondo me son tutte Balle Spaziali, cioè Seppie Mentali, cioè... Va beh, mi avete capito, senza che sia volgare, no? :wink: Tornando alla notizia, appunto, secondo me se hanno deciso -giustamente- di mantenere i nomi originali, con i nuovi episodi, non vedo perché lasciare SOLO il nome del cattivone in versione Italiana... +Mizzar+

» postato da Mizzar alle 23:35 del 04-01-2005

8 Mizzar, la tua osservazione è giustissima, però... ne parlavo tempo fa su un altro forum di questa storia. A costo di tirarmi addosso le ire degli appassionati vi dirò che la penso così: Vader e Water sono veramente troppo simili in italiano... :lol: insomma Vader suonerebbe ridicolo, secondo me. Meglio Fener :wink: .

» postato da Zio Zofu alle 08:21 del 05-01-2005

9 «No, ci risiamo! Anche qui! :cry:» cos'è successo? mi son persa qualcosa...

» postato da CassiopeA alle 11:44 del 05-01-2005

10 Vada per Vader/Fener, Han Solo/Jan Solo, che possono essere giustificati da una fonetica più orecchiabile (credo), ma se lettere e numeri vengono comunque tradotti in italiano, qualcuno sa spiegarmi perchè R2D2 era diventato C1P8? :?: Tra l'altro ho fatto una fatica boia a imparare la sigla della vecchia trilogia (per la cronaca ho sempre detto"cipiotto") , mentre R2C2 rimane molto più impresso....

» postato da CassiopeA alle 11:49 del 05-01-2005

11 Fidati, non ti sei persa niente, a parte un troll idiota, inglese quanto me...

» postato da Zio Zofu alle 11:51 del 05-01-2005

12 «Fidati, non ti sei persa niente, a parte un troll idiota, inglese quanto me...» Dobbiamo preparare torce e boccette di acido??? :wink:

» postato da Zquee alle 14:33 del 05-01-2005

13 «Dobbiamo preparare torce e boccette di acido??? :wink:» Direi che una flaming sword +1 può bastare....... ;)

» postato da Abigor alle 16:04 del 05-01-2005

14 « Direi che una flaming sword +1 può bastare....... ;)» Allora vado subito a cercarne una su Ebay... :wink:

» postato da Zquee alle 20:06 del 05-01-2005

15 «« Direi che una flaming sword +1 può bastare....... ;)» Allora vado subito a cercarne una su Ebay... :wink:» Io se possono servire ho 2 Katane (Katana x Luigi :-p) ed una Colada Spagnola... :wink: (ovviamente da aggiungere ai vari temperini e pugnali che ogni tanto trovo sparsi per casa... :lol: ) Mizzie

» postato da Mizzar alle 23:19 del 06-01-2005

16 «Io se possono servire ho 2 Katane (Katana x Luigi :-p) ed una Colada Spagnola... :wink: (ovviamente da aggiungere ai vari temperini e pugnali che ogni tanto trovo sparsi per casa... :lol: ) Mizzie» Può andare... :wink: Per tenere le orde di troll lontane da questo forum tutto ciò che è a portata di mano... :lol:

» postato da Zquee alle 13:58 del 07-01-2005

17 :D Ne sparo una molto grossa e che si ricollega ad un post precedente: i traduttori cambiarono Vader in Fener perche l'originale somigliava troppo a "water" detto da uno con un gran raffreddore. :lol: :lol: :lol: Palomino. ps ho non volevano rovinarci la sorpresa di scoprire la parentela tra Luke ed il simpatico penellone nero ( e arcinoto che tutti i ragazzini sanno che Vader in olandese vuol dire padre ......) :twisted:

» postato da KVT Palomino alle 14:25 del 07-01-2005

Puoi continuare la discussione sul forum

Commenta questo articolo

Sei già registrato?
Inserisci DelosID e password

Hai dimenticato la password?

Registrati ora!

Non sei registrato?
Inserisci nome, cognome e email

Il commento verrà inserito anche nel forum di questo sito. L'indirizzo email à obbligatorio ma non sarà pubblicato né memorizzato. Commenti anonimi o con nomi falsi saranno cancellati.