R. A. Lafferty
Nazionalità: USA Lingua: Inglese nato il 7 novembre 1914 morto il 18 marzo 2002
Riconoscimenti: 1990 World Fantasy Life Achievement 2002 Cordwainer Smith Rediscovery Award
Noto anche come: Robert A. Lafferty (errore espansione iniziali)
Elenco opere
Romanzi
-
Maestro del passato (Romanzo, Past Master, 1968)
1972 - traduzione: Giampaolo Cossato [e Sandro Sandrelli], Cosmo. Collana di Fantascienza 18, Editrice Nord
-
Il diavolo è morto (Romanzo, The Devil Is Dead, 1971)
1974 - traduzione: Gianni Montanari, Science Fiction Book Club 45, Casa Editrice La Tribuna
-
Quarta fase (Romanzo, Fourth Mansions, 1969)
1974 - traduzione: Giampaolo Cossato [e Sandro Sandrelli], SF Narrativa d'Anticipazione 2, Editrice Nord
-
Cantata spaziale (Romanzo, Space Chantey, 1968)
1976 - traduzione: Gianni Montanari, Galassia 216, Casa Editrice La Tribuna
-
Le scogliere della terra (Romanzo, The Reefs of Earth, 1968)
1976 - traduzione: Roberta Rambelli, Galassia 222, Casa Editrice La Tribuna
-
L'Equazione del Giorno del Giudizio (Romanzo, Annals of Klepsis, 1983)
1984 - traduzione: Vittorio Curtoni, Urania 983, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il 13° viaggio di Sindbad (Romanzo, Sindbad: the 13th Voyage, 1989)
1991 - traduzione: Marco Pinna, Urania 1166, Arnoldo Mondadori Editore
Narrativa breve
-
Snuffles (Racconto, Snuffles, 1960)
- Noto anche come Snoffols
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Quante persone conosci? (Racconto, All the People, 1961)
- Noto anche come L'umanità intera
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Un mondo selvaggio (Racconto, The Weirdest World, 1961)
1963 - traduzione: M[ichele] Silvestri, in Galaxy 57 Anno VI-N. 2, Galaxy 57 Anno VI-N. 2, Casa Editrice La Tribuna
-
Aloys (Racconto breve, Aloys, 1961)
3 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Uccello della pioggia (Racconto, Rainbird, 1961)
- Noto anche come Rainbird
5 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Elisabetta Moreolo Svaluto, in Le grandi storie della fantascienza: 1961, I Libri di Urania 14, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sogno (Racconto breve, Dreamworld, 1972)
- Noto anche come Sogno sul mondo
3 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Sodoma e Gomorra, Texas (Racconto breve, Sodom and Gomorrah, Texas, 1962)
3 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
La lunga notte di martedì (Racconto breve, Slow Tuesday Night, 1965)
- Noto anche come La lenta notte di martedì
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Gli ospiti (Racconto breve, Guesting Time, 1965)
- Noto anche come La visita, Più siamo meglio stiamo
3 edizioni più recente: 1989 - traduzione: Enrica La Viola, in Fantastiche vacanze. 33 "viaggi alieni" proposti dai migliori autori di SF, (Fuori collana), Arnoldo Mondadori Editore
-
Nel nostro isolato (Racconto breve, In Our Block, 1965)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Questa grandiosa carcassa (Racconto, This Grand Carcass, 1968)
1970 - traduzione: Maria Teresa Guasti, Tito Lana Popi e Sandro Sandrelli, in Metamorfosi 1970, Science Fiction Book Club 38, Casa Editrice La Tribuna
-
L'uomo che non aveva mai vissuto (Racconto breve, The Man Who Never Was, 1967)
1972 - traduzione: Maria Teresa Guasti, in Il computer sotto il mondo, Science Fiction Book Club 44, Casa Editrice La Tribuna
-
La congiura contro Carlomagno (Racconto breve, Thus We Frustrate Charlemagne, 1967)
1972 - traduzione: Maria Teresa Guasti, in Il computer sotto il mondo, Science Fiction Book Club 44, Casa Editrice La Tribuna
-
Parole parole (Racconto, A Special Condition in Summit City, 8460)
1973 - traduzione: Hilia Brinis, in Buone notizie dal Vaticano, Urania 623, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le tre ombre del lupo (Racconto, Three Shadows of the Wolf, 1975)
1975 - traduzione: Beata Della Frattina, in Pistolero fuori tempo, Urania 676, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il signor Amadriade (Racconto, Mr. Hamadriad)
1977 - traduzione: Mariagrazia Bianchi, in Stellar, Fantapocket 14, Longanesi & C.
-
La madre di Eurema (Racconto, Eurema's Dam)
- Noto anche come Buono a nulla, Sei miliardi di imbecilli
6 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Roberta Rambelli, in I premi Hugo 1972-1973, Classici Urania 226, Arnoldo Mondadori Editore
-
Cammelli e dromedari, Clem (Racconto breve, Camels and Dromedaries, Clem, 1967)
4 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Viviana Viviani, in L'uomo duplicato, Grandi Opere Nord 31, Editrice Nord
-
Continua sulla prossima roccia (Racconto, Continued On Next Rock)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
C'era una volta su Aranea (Racconto, Once On Aranea, 1972)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
L'uomo dagli occhi screziati (Racconto breve, The Man with the Speckled Eyes, 1964)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Niente parole (Racconto breve, All But the Words, 1971)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Tigri trascendenti (Racconto breve, The Transcendent Tigers, 1964)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Mondo Abbondante (Racconto lungo, World Abounding, 1971)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Viaggiate in un barattolo (Racconto, Ride a Tin Can, 1970)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Crisolite intero e perfetto (Racconto, Entire and Perfect Chrysolite)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Rivestito di antica scorza (Racconto, Incased in Ancient Rind)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Il brutto mare (Racconto, The Ugly Sea, 1960)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Scogliere che ridevano (Racconto, Cliffs That Laughed, 1969)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Paolo Busnelli, in Raccolta Robot 16, Raccolta Robot 16, Armenia Editore
-
Pozzanghera sul pavimento (Racconto, Puddle On the Floor)
2 edizioni più recente: 1980 - traduzione: Giorgio Pagliaro, in Raccolta Robot 18, Raccolta Robot 18, Armenia Editore
-
Ci vuole molto, molto tempo (Racconto breve, Been a Long, Long Time, 1970)
2 edizioni più recente: 1987 - traduzione: [Roberta Rambelli], in Scienza Duemila a. IX n. 6, Scienza Duemila a. IX n. 6, Tattilo Editrice
-
Su un coccodrillo segreto (Racconto, About a Secret Crocodile, 1970)
1980 - traduzione: Renato Prinzhofer, in Il meglio di Galaxy 1, Tascabili Mursia 28, Mursia
-
Un pomeriggio su Eretz (Racconto, Among the Hairy Earthmen, 1966)
1980 - traduzione: Roberta Rambelli, in Terre pericolose. La fantascienza catastrofica 1919/1979, Enciclopedia della Fantascienza 5, Fanucci Editore
-
In riva al mare (Racconto, By the Sea Shore, 1973)
1980 - traduzione: Iole Luisa Rambelli, in Il meglio di Galaxy 2, Tascabili Mursia 34, Mursia
-
Associazione Genitori e Insegnanti (Racconto, Primary Education of the Camiroi, 1966)
- Noto anche come L'istruzione elementare dei Camiroi
7 edizioni più recente: 1999 - traduzione: Hilja Brinis, in Il compito di latino Nove racconti e una modesta proposta, La Memoria 459, Sellerio Editore
-
Ginny (Racconto, Ginny [Wrapped in the Sun], 1967)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le sei dita del tempo (Racconto lungo, The Six Fingers of Time, 1960)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Duello sulla montagna (Racconto, Frog on the Mountain)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Novecento nonne (Racconto, Nine Hundred Grandmothers, 1966)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Associazione Genitori e Insegnanti, Urania 852, Arnoldo Mondadori Editore
-
Come si chiamava quella città[?] (Racconto, What's the Name of That Town?, 1964)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Valle stretta (Racconto, Narrow Valley, 1966)
- Noto anche come La valle stretta
3 edizioni più recente: 2001 - traduzione: G[aetano] L[uigi] Staffilano, in Millemondi [Primavera 2001]: Nuove avventure nell'ignoto, Millemondi 29, Arnoldo Mondadori Editore
-
Terra dei Grandi Cavalli (Racconto breve, Land of the Great Horses, 1967)
2 edizioni più recente: 1991 - traduzione: Hilia Brinis, in Dangerous Visions, Varia Fantascienza, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il nome del serpente (Racconto breve, Name of the Snake, 1964)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Leggi e usanze dei Camiroi (Racconto, Policy and Custom of the Camiroi, 1967)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Macchina mangiatutto (Racconto breve, Hog-Belly Honey, 1965)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sette giorni di terrore (Racconto breve, Seven-Day Terror, 1962)
- Noto anche come Terrore di sette giorni
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Elisabetta Moreolo Svaluto, in Le grandi storie della fantascienza: 1962, I Libri di Urania 24, Arnoldo Mondadori Editore
-
Uno alla volta (Racconto, One at a Time)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Con occhio altrui (Racconto, Through Other Eyes, 1960)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
Help! Help! (Racconto, The Hole on the Corner)
1980 - traduzione: Hilia Brinis, in Come si chiamava quella città?, Urania 855, Arnoldo Mondadori Editore
-
I fiumi di Damasco (Racconto, Rivers of Damascus, 1974)
2 edizioni più recente: 1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Oh, dimmi, gelerà stanotte? (Racconto, Oh Tell Me Will It Freeze Tonight)
1981 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Racconti senza respiro. Volume secondo, Oscar 1365, Arnoldo Mondadori Editore
-
Indietro non si torna (Racconto, You Can't Go Back, 1981)
2 edizioni più recente: 1982 - traduzione: Vittorio Curtoni, in Asimov. Rivista di Fantascienza. Raccolta 2, Asimov. Rivista di Fantascienza. Raccolta 2, SIAD Edizioni
-
Golden Gate (Racconto, Golden Gate, 1982)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Troppo tardi (Racconto breve, This Boding Itch, 1982)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
La statua di Condillac (Racconto breve, Condillac's Statue, or Wrens in His Head, 1970)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
I prodigi di McGruder (Racconto breve, McGruder's Marvels, 1968)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Giorni d'erba, giorni di paglia (Racconto, Days of Grass, Days of Straw)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Caduta di ghiaia (Racconto breve, Fall of Pebble Stones)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Marsilia V. (Racconto, Marsilia V., 1982)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Uccello-canzonatore con un occhio solo (Racconto, One-Eyed Mocking-Bird, 1982)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
Cielo (Racconto, Sky)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in Dieci storie dell'altro mondo, Urania 995, Arnoldo Mondadori Editore
-
La stagione della febbre creativa (Racconto, Brain Fever Season, 1977)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il brontolio della vecchia stanza (Racconto, And Read the Flesh Between the Lines, 1974)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Halloween di una volta (Racconto breve, Old Hallowe'en on the Guna Slopes, 1975)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
I topi sacrileghi del dottor Drakos (Racconto breve, The Ungodly Mice of Doctor Drakos, 1973)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Un mondo in miniatura (Racconto breve, The Wooly World of Barnaby Sheen, 1973)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Ragazze di primavera (Racconto breve, Parthen, 1973)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Pseudopodo dimenticato (Racconto breve, Old Foot Forgot)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Dorg (Racconto breve, Dorg)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sei piccoli alieni (Racconto breve, And Some in Velvet Gowns, 1984)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
La dannata porta altamente scientifica (Racconto breve, The Doggone Highly Scientific Door, 1984)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Tutti in tram (Racconto breve, Interurban Queen)
1985 - traduzione: Delio Zinoni, in La banda di Barnaby Sheen, Urania 1008, Arnoldo Mondadori Editore
-
Schegge (Racconto, Splinters, 1978)
1990 - traduzione: Maria Benedetta De Castiglione, in Ombre, Oscar Horror 7, Arnoldo Mondadori Editore
Saggistica
-
Le firme celebri. Un cane a tre teste (Articolo)
1978 - in Robot 23, Robot 23, Armenia Editore
-
Le diecimila maschere e le lingue di altrove (Articolo)
1979 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 2, Aliens. Rivista di Fantascienza 2, Armenia Editore
-
I sintomi della malattia (Articolo)
1979 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 1, Aliens. Rivista di Fantascienza 1, Armenia Editore
-
Le firme celebri. Un cane a tre teste (Articolo)
1979 - in Raccolta Robot 11, Raccolta Robot 11, Armenia Editore
-
Esistono altri mondi abitati? (Articolo)
1980 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 7, Aliens. Rivista di Fantascienza 7, Armenia Editore
-
Più noiosi dei draghi (Articolo)
1980 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 5, Aliens. Rivista di Fantascienza 5, Armenia Editore
-
Libro su libro alla ricerca dell'oro (Articolo)
1980 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 8, Aliens. Rivista di Fantascienza 8, Armenia Editore
-
In principio era l'oro (Articolo)
1980 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 3, Aliens. Rivista di Fantascienza 3, Armenia Editore
-
Qualcosa di nuovo sotto i soli neri (Articolo)
1980 - in Aliens. Rivista di Fantascienza 4, Aliens. Rivista di Fantascienza 4, Armenia Editore
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.