{"html":["
    \n
  1. 1980 - traduzione:<\/span> Orsola Nemi ed Henry Fürst, \nin<\/span> La reticenza di lady Anne<\/i>, La Biblioteca di Babele<\/a> 22, Franco Maria Ricci<\/a><\/li>\n
  2. 1982 - traduzione:<\/span> Orsola Nemi ed Henry Fürst, \nin<\/span> L'insopportabile Bassington e altri raccont<\/i>, Supercoralli<\/a>, Einaudi<\/a><\/li>\n
  3. 1987 - traduzione:<\/span> Ottavio Fatica, \nin<\/span> Fantasmi e no<\/i>, I Segni<\/a> 46, Edizioni Theoria<\/a><\/li>\n
  4. 1990 - traduzione:<\/span> Orsola Nemi ed Henry Fürst, \nin<\/span> La reticenza di lady Anne<\/i>, Oscar. La Biblioteca di Babele<\/a> 25, Arnoldo Mondadori Editore<\/a><\/li>\n
  5. 1991 - traduzione:<\/span> Ottavio Fatica, \nin<\/span> Fantasmi e no<\/i>, I Grandi Tascabili Bompiani<\/a> 175, Bompiani<\/a><\/li>\n
  6. 1991 - traduzione:<\/span> Lidia Zazo, \nin<\/span> Ghost Stories. Celebri racconti di fantasmi<\/i>, Oscar Narrativa<\/a> 1198, Arnoldo Mondadori Editore<\/a><\/li>\n
  7. 1992 - traduzione:<\/span> Donatella Ziliotto, \nin<\/span> Paura!\r\nRacconti col brivido<\/i>, Narrativa Moderna<\/a> 83, Edizioni Scolastiche Bruno Mondadori<\/a><\/li>\n
  8. 1998 - traduzione:<\/span> non indicato, \nin<\/span> Spettri da ridere<\/i>, Einaudi Tascabili. Letteratura<\/a> 574, Einaudi<\/a><\/li>\n<\/ol>\n"],"status":"silent"}